The song got me hooked in an instant: this is quite possibly the best modernized remake of a videogame music from the 8-bit era. You can look for more on Google or Youtube with the keyword 'okkusenman' or 'おっくせんまん'.
NOTE: The English translations of the lyrics differ from translator to translator, as there are no official translations, but unofficial ones made by helpful Anonymous. In the case of the English lyrics that I've posted here, I've chosen this version, the first one I stumbled on, which translates 'okkusenman' into 'billion' instead of 'million' (in before reference to Austin Powers) in some other Anon translations. Other than that, the translation (I believe) is 99% accurate.
ROMANJI
Kodomo no koro Yatta koto aru yo
Iroase ta kioku da Kouhaku bou Atama ni
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Kodomo no koro Natsukashii Kioku
KARE toka no tokini Gin no SUPUN meni ate
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Demo ima ja sonna koto mo wasurete
Nanika ni owa reru youni Mainichi iki teru
Furi kaette mo (wasurete ita ARUBAMU no uchi ni)
Ano koro ni wa (baka yatteru jibun) Modore nai (tomodachi to waratte)
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Ima aitsura Doko ni iru no? Nani wo shite iru no?
Kotae wa boya keta mama de
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Demo ima ja sonna koto mo wasurete
Nanika ni owa reru youni Mainichi iki teru
Kimi gakure ta yuuki wa Okkusenman Okkusenman
Sugi sarishi kisetsu wa DORAMATIKKU
Kodomo no koro Yatta koto aru ne
Zasshi nitsuite kita SURIDI MEGANE kake
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Otona ni nari Wasurete ta kioku
Yomigaeru Azayaka ni Ude de ERU ji tsukuri
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Demo ima ja sonna koto mo wasurete
Nanika kara nigeru youni Mainichi iki teru
Furi kaette mo (furubo keta nikkichou Hiraki)
Ano koro ni wa (iroase ta PEJI ni wa)
Modore nai (Hatsukoi no musune no namae)
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Tada ano koro Furikaeru Mujaki ni warae ta
Kegare mo shiranai mama ni
URUTORAMAN URUTORAMAN SEBUN
Demo ima ja sonna koto mo wasurete
Nanika kara nigeru youni Mainichi iki teru
Misugo shite ta keshiki wa Okkusenman Okkusenman
Sugi sarishi kisetsu wa GURAFITI
Kimi gakure ta yuuki wa Okkusenman Okkusenman
Sugi sarishi kisetsu wa DORAMATIKKU
ENGLISH
I've done this when I was a kid
It's a faded memory
A red and white cap on my head
Ultraman, Ultraman Seven!
When I was a kid, a fond memory
When I eat curry and stuff
Silver spoons on my eyes
Ultraman, Ultraman Seven!
But now I've forgotten all that
And I'm living each day
Like I'm being chased by something
Even if I look back
(In the forgotten photo album)
I can't go back to those times
(Photos of myself doing stupid things)
Anymore
(Laughing with friends)
Ultraman, Ultraman Seven!
Where are those guys now?
What are? they doing?
The answer is still unclear
Ultraman, Ultraman Seven!
But now I've forgotten all that
And I'm living each day
Like I'm being chased by something
The courage you gave me is
110 Billion! 110 Billion!
The seasons that have passed were
Dramatic
We've done this when we were kids
Wearing the 3D glasses
That came with magazines
Ultraman, Ultraman Seven!
Memories we've forgotten as we grew up
Revives vividly
Making an L with our arms
Ultraman, Ultraman Seven!
But now I've forgotten all that
And I'm living each day
Like I'm being chased by something
Even if I look back
(Opening the aged diary)
I can't go back to those times
(On the faded pages)
Anymore
(The name of my first crush)
Ultraman, Ultraman Seven!
Now I just look back to those times
I was able to laugh innocently
Unaware of inpure things
Ultraman, Ultraman Seven!
But now I've forgotten all that
And I'm living each day
Like I'm being chased by something
The scenery I've overlooked was
110 Billion! 110 Billion!
The seasons that have passed were
Graffiti
The courage you gave me was
110 Billion! 110 Billion!
The seasons that? have passed were
Dramatic
Other versions, remixes and renditions:
Drum and Bass Remake
Epic Choir
Epic Choir Version 2
Haruhi Concert Version
Okkusenman Dance Mix
Okkusenman Featuring Gun-SEKI
Okkusenman Hardcore Mix
Okkusenman Re-arranged
This One Left Me Speechless
EmoticonEmoticon